Polyglot Concordance / Mc · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 18

EN The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.

ES Y lo oyeron los escribas y los príncipes de los sacerdotes, y procuraban cómo le matarían; porque le tenían miedo, por cuanto todo el pueblo estaba maravillado de su doctrina.

ZH-HANS 祭司长和文士听见这话,就想法子要除灭耶稣,却又怕他,因为众人都希奇他的教训。

ZH-HANT 祭司長和文士聽見這話,就想法子要除滅耶穌,卻又怕他,因為眾人都希奇他的教訓。

Mark 11:17
Mark :
Mark 11:19
Καὶ ἤκουσαν
ܘܫܡܥܘ
Quo audito
g1
οἱ ἀρχιερεῖς
ܪܒܝ ܟܗܢܐ
principes sacerdotum
g2
καὶ οἱ γραμματεῖς
ܘܣܦܪܐ
et scribæ
g3
καὶ ἐζήτουν
ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ
quærebant
g4
πῶς αὐτὸν ἀπολέσωσιν·
ܕܐܝܟܢܐ ܢܘܒܕܘܢܝܗܝ
quomodo eum perderent
g5
ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν
ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢܗ
timebant enim eum
g7
πᾶς γὰρ ὄχλος
ܡܛܠ ܕܟܠܗ ܥܡܐ
quoniam universa turba
g8
ἐξεπλήσσετο
ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ
admirabatur
g9
ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.¶
ܒܝܘܠܦܢܗ
super doctrina ejus
g10