Polyglot Concordance / Mc · Little Apocalypse
New Testament · Little Apocalypse · Mark

Mark 13 : 32

EN But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

ES Empero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.

ZH-HANS 「但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。

ZH-HANT 「但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。

Mark 13:31
Mark :
Mark 13:33
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Περὶ δὲ
ܥܠ ܕܝܢ
De autem
02
τῆς ἡμέρας ἐκείνης
ܝܘܡܐ ܗܘ
die illo
03
ܘܥܠ
vel
04
τῆς ὥρας
ܫܥܬܐ ܗܝ
hora
05
οὐδεὶς οἶδεν
ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ
nemo scit ,
06
οὐδὲ οἱ ἄγγελοι οἱ ἐν οὐρανῷ
ܐܦܠܐ ܡܠܐܟܐ ܕܫܡܝܐ
neque angeli in cælo ,
07
οὐδὲ υἱὸς
ܘܠܐ ܒܪܐ
neque Filius ,
08
εἰ μὴ πατήρ .
ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ
nisi Pater .