Polyglot Concordance / Mc · Trial, Crucifixion, and Burial
New Testament · Trial, Crucifixion, and Burial · Mark

Mark 15 : 39

EN When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”

ES Y el centurión que estaba delante de él, viendo que había espirado así clamando, dijo: Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios.

ZH-HANS 对面站着的百夫长看见耶稣这样喊叫 断气,就说:「这人真是 神的儿子!」

ZH-HANT 對面站着的百夫長看見耶穌這樣喊叫 斷氣,就說:「這人真是上帝的兒子!」

Mark 15:38
Mark :
Mark 15:40
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
ἰδὼν
ܟܕ ܚܙܐ
Videns
02
δὲ
ܕܝܢ
autem
03
κεντυρίων
ܩܢܛܪܘܢܐ
centurio ,
04
παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ
ܗܘ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܠܘܬܗ
qui ex adverso stabat ,
05
ὅτι
quia
06
οὕτως κράξας
ܕܗܟܢܐ ܩܥܐ
sic clamans
07
ἐξέπνευσεν ,
ܘܫܠܡ
expirasset ,
08
εἶπεν·
ܐܡܪ
ait :
09
ἀληθῶς
ܫܪܝܪܐܝܬ
Vere
10
οὗτος ἄνθρωπος
ܗܢܐ ܓܒܪܐ
hic homo
11
υἱὸς θεοῦ
ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ
Filius Dei
12
ἦν .
ܗܘܐ
erat .