Polyglot Concordance / Mc · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 22

EN No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.”

ES Ni nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo rompe los odres, y se derrama el vino, y los odres se pierden; mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar.

ZH-HANS 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

ZH-HANT 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏,恐怕酒把皮袋裂開,酒和皮袋就都壞了;惟把新酒裝在新皮袋裏。」

Mark 2:21
Mark :
Mark 2:23
Καὶ
ܘܠܐ
Et
g1
οὐδεὶς
ܐܢܫ
nemo
g2
βάλλει
ܪܡܐ
mittit
g3
οἶνον νέον
ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ
vinum novum
g4
εἰς ἀσκοὺς παλαιούς·
ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ
in utres veteres
g5
εἰ δὲ μή
ܕܠܐ
alioquin
g6
ῥήξει
ܡܨܪܐ
dirumpet
g7
οἶνος νέος
ܚܡܪܐ
vinum
g8
τοὺς ἀσκούς
ܠܙܩܐ
utres
g9
καὶ οἶνος ἀπόλλυται
ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ
et vinum effundetur
g10
καὶ οἱ ἀσκοί ἀπολοῦνται·
ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ
et utres peribunt
g11
ἀλλ᾽ (all᾽)
ܐܠܐ
sed
g12
οἶνον
g13
νέον εἰς ἀσκοὺς
ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ
vinum novum in utres novos
g14
καινούς βλητέον.¶
ܪܡܝܢ
mitti debet
g15
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.