Polyglot Concordance / Mc · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 6

EN But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

ES Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,

ZH-HANS 有几个文士坐在那里,心里议论,说:

ZH-HANT 有幾個文士坐在那裏,心裏議論,說:

Mark 2:5
Mark :
Mark 2:7
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
ἦσαν
ܐܝܬ ܗܘܘ
Erant
02
δέ
ܕܝܢ
autem
03
τινες
quidam
04
τῶν γραμματέων
ܡܢ ܣܦܪܐ
de scribis
05
ἐκεῖ
ܬܡܢ
illic
06
καθήμενοι
ܕܝܬܒܝܢ
sedentes ,
07
καὶ
ܘܡܬܪܥܝܢ
et
08
διαλογιζόμενοι
ܗܘܘ
cogitantes
09
ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν·
ܒܠܒܗܘܢ
in cordibus suis :
10
ܘܦܪܝܫܐ