Polyglot Concordance / Mc · Calling the Twelve
New Testament · Calling the Twelve · Mark

Mark 3 : 21

EN When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, “He is insane.”

ES Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.

ZH-HANS 耶稣的亲属听见,就出来要拉住他,因为他们说他癫狂了。

ZH-HANT 耶穌的親屬聽見,就出來要拉住他,因為他們說他癲狂了。

Mark 3:20
Mark :
Mark 3:22
καὶ
Et
g1
ἀκούσαντες
ܘܫܡܥܘ
cum audissent
g2
οἱ παρ᾽ (par᾽)
ܐܚܝܢܘܗܝ
sui
g3
αὐτοῦ
ܘܢܦܩܘ
exierunt
g4
ἐξῆλθον
ܠܡܐܚܕܗ
tenere
g5
κρατῆσαι
eum
g6
αὐτόν·
ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ
dicebant
g7
ἔλεγον
ܓܝܪ
enim
g8
γὰρ
Quoniam
g9
ὅτι ἐξέστη
ܕܡܢ ܗܘܢܗ ܢܦܩ
in furorem versus est
g10
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.