Polyglot Concordance / Mc · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 4 : 38

EN He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”

ES Y él estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal, y le despertaron, y le dicen: ¿Maestro, no tienes cuidado que perecemos?

ZH-HANS 耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:「夫子!我们丧命,你不顾吗?」

ZH-HANT 耶穌在船尾上,枕着枕頭睡覺。門徒叫醒了他,說:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」

Mark 4:37
Mark :
Mark 4:39
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
αὐτὸς
ܗܘ
ipse
03
ἦν
erat
04
ἐν τῇ πρύμνῃ
ܒܚܪܬܗ ܕܣܦܝܢܬܐ
in puppi
05
ἐπὶ τὸ προσκεφάλαιον
ܥܠ ܒܣܕܝܐ
super cervical
06
καθεύδων .
ܕܡܟ ܗܘܐ
dormiens :
07
καὶ
ܘܐܬܘ
et
08
ἐγείρουσιν αὐτὸν
ܐܩܝܡܘܗܝ
excitant eum ,
09
καὶ
et
10
λέγουσιν αὐτῷ·
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ
dicunt illi :
11
διδάσκαλε ,
ܪܒܢ
Magister ,
12
οὐ μέλει σοι
ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܟ
non ad te pertinet ,
13
ὅτι
quia
14
ἀπολλύμεθα;
ܕܐܒܕܝܢ ܚܢܢ
perimus ?
15
ܕܝܢ
16
ܝܫܘܥ