Polyglot Concordance / Mc · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 5 : 21

EN When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.

ES Y pasando otra vez Jesús en un barco á la otra parte, se juntó á él gran compañía; y estaba junto á la mar.

ZH-HANS 耶稣坐船又渡到那边去,就有许多人到他那里聚集;他正在海边上。

ZH-HANT 耶穌坐船又渡到那邊去,就有許多人到他那裏聚集;他正在海邊上。

Mark 5:20
Mark :
Mark 5:22
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
ܘܟܕ
Et
02
διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ
ܥܒܪ ܝܫܘܥ
cum transcendisset Jesus
03
ἐν τῷ πλοίῳ
ܒܣܦܝܢܬܐ
in navi
04
πάλιν
ܬܘܒ
rursum
05
εἰς τὸ πέραν
ܠܗܘ ܥܒܪܐ
trans fretum ,
06
συνήχθη
ܐܬܟܢܫܘ
convenit
07
ὄχλος πολὺς
ܟܢܫܐ ܣܓܝܐܐ
turba multa
08
ἐπ᾽ (ep᾽)
ܥܠܘܗܝ
ad eum ,
09
αὐτόν , καὶ
ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ
et erat
10
ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν.¶
ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ
circa mare .