Polyglot Concordance / Mc · Death of John the Baptist
New Testament · Death of John the Baptist · Mark

Mark 6 : 26

EN The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths, and of his dinner guests, he didn’t wish to refuse her.

ES Y el rey se entristeció mucho; mas á causa del juramento, y de los que estaban con él á la mesa, no quiso desecharla.

ZH-HANS 王就甚忧愁;但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辞,

ZH-HANT 王就甚憂愁;但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭,

Mark 6:25
Mark :
Mark 6:27
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
ܘܟܪܝܬ
Et
02
περίλυπος γενόμενος
ܠܗ ܣܓܝ
contristatus est
03
βασιλεὺς
ܠܡܠܟܐ
rex :
04
διὰ τοὺς ὅρκους
ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ
propter jusjurandum ,
05
καὶ τοὺς ἀνακειμένους
ܘܡܛܠ ܣܡܝܟܐ
et propter simul discumbentes ,
06
οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι
ܠܐ ܨܒܐ ܕܢܓܠܙܝܗ
noluit contristare :
07
αὐτήν .
eam