Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 6 : 48

EN Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them,

ES Y los vió fatigados bogando, porque el viento les era contrario: y cerca de la cuarta vigilia de la noche, vino á ellos andando sobre la mar, y quería precederlos.

ZH-HANS 看见门徒因风不顺,摇橹甚苦。夜里约有四更天,就在海面上走,往他们那里去,意思要走过他们去。

ZH-HANT 看見門徒因風不順,搖櫓甚苦。夜裏約有四更天,就在海面上走,往他們那裏去,意思要走過他們去。

Mark 6:47
Mark :
Mark 6:49
καὶ
Et
g1
ἰδὼν
ܘܚܙܐ
videns
g2
αὐτοὺς
ܐܢܘܢ
eos
g3
βασανιζομένους
ܕܡܫܬܢܩܝܢ
laborantes
g4
ἐν τῷ ἐλαύνειν
ܟܕ ܪܕܝܢ
in remigando
g5
ἦν
ܗܘܬ
(erat
g6
γὰρ
ܓܝܪ
enim
g7
ἄνεμος
ܪܘܚܐ
ventus
g8
ἐναντίος
contrarius
g9
αὐτοῖς
ܠܘܩܒܠܗܘܢ
eis)
g10
καὶ
et
g11
περὶ
circa
g12
τετάρτην
ܪܒܝܥܝܬܐ
quartam
g13
φυλακὴν
ܘܒܡܛܪܬܐ
vigiliam
g14
τῆς νυκτὸς
ܕܠܠܝܐ
noctis
g15
ἔρχεται
ܐܬܐ
venit
g16
πρὸς αὐτοὺς
ܠܘܬܗܘܢ
ad eos
g17
περιπατῶν
ܟܕ ܡܗܠܟ
ambulans
g19
ἐπὶ τῆς θαλάσσης
ܥܠ ܡܝܐ
supra mare
g20
καὶ
et
g22
ἤθελεν
ܘܨܒܐ ܗܘܐ
volebat
g23
παρελθεῖν
ܕܢܥܒܪ
præterire
g24
αὐτούς.¶
ܐܢܘܢ
eos
g25
ܝܫܘܥ
g18
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.