Polyglot Concordance / Mc · Confession and Transfiguration
New Testament · Confession and Transfiguration · Mark

Mark 8 : 36

EN For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?

ES Porque ¿qué aprovechará al hombre, si granjeare todo el mundo, y pierde su alma?

ZH-HANS 人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?

ZH-HANT 人就是賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?

Mark 8:35
Mark :
Mark 8:37
τί
ܡܢܐ
Quid
g1
γὰρ
ܓܝܪ
enim
g2
ὠφελεῖ
ܢܬܥܕܪ
proderit
g3
τὸν ἄνθρωπον
ܒܪܢܫܐ
homini
g4
ἐὰν
ܐܢ
si
g5
κερδῆσαι τὸν κόσμον ὅλον
ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܐܬܪ
lucretur mundum totum
g6
καὶ
et
g7
ζημιωθῆναι τὴν ψυχὴν
ܘܢܦܫܗ ܢܚܣܪ
detrimentum animæ suæ faciat
g8
αὐτοῦ;
g9
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.