Greek uses a participial construction (μὴ δυνάμενοι προσενέγκαι, 'not being able to bring'); Peshitta employs a finite verb with negation (ܘܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܬܩܪܒܘ, 'and they were not able to approach'); Vulgate uses a temporal clause (cum non possent offerre, 'when they could not offer'). All three convey inability but differ syntactically.