Polyglot Concordance / Mc · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 5 : 39

EN When he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.”

ES Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no es muerta, mas duerme.

ZH-HANS 进到里面,就对他们说:「为什么乱嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡着了。」

ZH-HANT 進到裏面,就對他們說:「為甚麼亂嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡着了。」

Mark 5:38
Mark :
Mark 5:40
καὶ εἰσελθὼν
ܘܥܠ
Et ingressus
g1
λέγει
ܘܐܡܪ
ait
g2
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis
g3
τί θορυβεῖσθε
ܡܢܐ ܪܗܝܒܝܢ
Quid turbamini
g4
καὶ κλαίετε;
ܘܒܟܝܢ
et ploratis
g6
τὸ παιδίον
ܛܠܝܬܐ
puella
g7
οὐκ ἀπέθανεν
ܠܐ ܡܝܬܬ
non est mortua
g8
ἀλλὰ
ܐܠܐ
sed
g9
καθεύδει
ܕܡܟܐ
dormit
g10
ܐܢܬܘܢ
g5
ܗܝ
g11